Traditional Nursery Rhymes and Games From South America Part I





When I was growing up I was a big fun of group/ organized games, nursery rhymes and songs. I knew every single one of the most popular games and I totally LOVED playing over recess at school. And also, I used to play with my childhood friends in the neighborhood all day until sunset during Summer break. 





I am happy to say that I am still in touch with those friends, and now that I am a little bit older, I needed some help from them to remember and collect our childhood games and songs. Since we are miles ways form each other, I created a Google Form so they could share their memories with me.  I have to give credits to all of my FB friends who participated in this mini project!, which I will split in a few parts. 



¡Qué Llueva! ¡Qué Llueva!

¡Qué llueva, que llueva, 
la vieja está en la cueva, 
los pajaritos cantan 
la vieja se levanta! 

Arroz Con Leche

Arroz con leche
me quiero casar
on una señorita 
de Portugal.

Que sepa coser,
que sepa bordar,
que sepa abrir la puerta
para ir a jugar.

La Cuncuna Amarillla

Una cuncuna amarilla
debajo de un hongo vivía.
Ahí en medio de una rama
tenía escondida su cama.

Comía pedazos de hojas,
tomaba el sol en las copas.
Le gustaba subirse a mirar
a los bichitos que pueden volar.

¿Por qué no seré como ellos?
Preguntaba mirando a los cielos
¿Por qué me tendré que arrastrar?
Si yo lo que quiero es volar

Un día le pasó algo raro,
sentía su cuerpo inflado.
No tuvo ganas de salir,
solo quería dormir.

Se puso camisa de seda,
se escondió en una gran higuera.
Todo el invierno durmió
y con alas se despertó.

Ahora ya puedo volar,
como ese lindo zorzal.
Mariposa yo soy
con mis alitas yo me voy.

Marco

En un puerto italiano
al pie de las montañas,
vive nuestro amigo Marco
en una humilde morada.

Se levanta muy temprano
para ayudar a su buena mamá,
pero un día la tristeza
llega hasta su corazón.

Mamá tiene que partir
cruzando el mar a otro país.

No te vayas mamá,
no te alejes de mí,
adiós mamá, pensaré mucho en tí.
No te olvides mamá,
que aquí tienes tu hogar.

Si no vuelves pronto iré,
a buscarte donde estés,
no me importa donde vayas,
te encontraré.

Pin Pon

Pin pon es un muñeco, 
muy guapo y de cartón, de cartón, 
se lava la carita 
con agua y con jabón, con jabón. 

Se desenreda el pelo, 
con peine de marfil, de marfil, 
y aunque se da tirones 
no grita y dice ¡uy!, dice ¡uy!

Pin Pon toma su sopa
y no ensucia el delantal,
pues come con cuidado
como un buen colegial.

Apenas las estrellas 
comienzan a salir, a salir, 
Pin pon se va a la cama 
se acuesta y a dormir, a dormir.

Un Elefante

Un elefante se balanceaba 
sobre la tela de una araña, 
y como veía que resistía 
fue a llamar a otro elefante. 

Dos elefantes se balanceaban 
sobre la tela de una araña, 
y como veían que resistían 
fueron a llamar a otro elefante. 

Tres elefantes se balanceaban 
sobre la tela de una araña, 
y como veían que resistían 
fueron a llamar a otro elefante...

Las Manitos

Las manitos, las manitos, 
¿Dónde están? 
Aquí están. 
Ellas se saludan, ellas se saludan, 
Y se van, y se van.

Sube la Espumita 

Sube, sube, sube la espumita 
Baja, baja, baja la espumita 
y mi corazón palpita palpita palpita.


La Mar Estaba Serena

La mar estaba serena.
Serena estaba la mar.
La mar estaba serena.
Serena estaba la mar.

♫ ¡Con ‘a’!
La mar astaba sarana.
Sarana astaba la mar.
La mar astaba sarana.
Sarana astaba la mar.

♪ ¡Con ‘e’!
Le mer estebe serene.
Serene estebe le mer.
Le mer estebe serene.
Serene estebe le mer.

♫ ¡Con ‘i’!
Li mir istibi sirini.
Sirini istibi li mir.
Li mir istibi sirini.
Sirini istibi li mir.

♪ ¡Con ‘o’!
Lo mor ostobo sorono.
Sorono ostobo lo mor.
Lo mor ostobo sorono.
Sorono ostobo lo mor.

♫ ¡Con ‘u’!
Lu mur ustubu surunu.
Surunu ustubu lu mur.
Lu mur ustubu surunu.
Surunu ustubu lu mur.


Los Pollitos Dicen

Los pollitos dicen: 
pio pio pio 
cuando tienen hambre,
cuando tienen frio. 

La gallina busca 
el maíz y el trigo.
Les da la comida 
y les presta abrigo. 

Bajos sus dos alas 
acurrucaditos 
hasta el otro día 
duermen los pollitos. 

Los pollitos dicen: 
pio pio pio 
cundo tienen hambre, 
y cuando tienen frío.

Si Tu Tienes Muchas Ganas de...

Si tu tienes muchas
ganas de aplaudir,
si tu tienes muchas
ganas de aplaudir, 
si tu tienes la razón
y no hay oposición,
no te quedes con las
ganas de aplaudir.

S tu tienes muchas 
ganas de gritar,
si tu tienes muchas 
ganas de gritar

Si tu tienes la razón
y no hay oposición,
no te quedes con las
ganas de gritar.

Si tú tienes muchas 
ganas de estornudar, 
Si tú tienes muchas 
ganas de estornudar, 
Si tu tienes la razón
y no hay oposición,
no te quedes con las
ganas de estornudar.

Si tú tienes muchas 
ganas de soplar, 
Si tú tienes muchas 
ganas de soplar, 
Si tu tienes la razón
y no hay oposición,
no te quedes con las
ganas de soplar.

La Ronda de San Miguel

A la Ronda de San Miguel
el que se ríe se va al cuartel
 1,  2 y  3.


La niña María 

La niña Maria 
ha salido en el baile.
Baila, que baila, que baila
Y si no lo baila
castigo le dará.

Por lo bien que lo baila hermosa Soledad
¡salga usted!
Que la quiero ver bailar.

La Marinerita

Yo soy la marinerita, 
niña bonita 
del regimiento, 
que todos los soldados 
la saludan al pasar: 

“Marinerita, niña bonita, 
cómo quisiera 
ser tu amor; 
una semana, 
de buena gana, 
junto a tu lado 
estaría yo".

Caballito Blanco

Caballito blanco,
llévame de aquí,
llévame hasta el pueblo
donde yo nací.

Tengo, tengo, tengo,
tú no tienes nada,
tengo tres ovejas
en una cabaña.

Una me da leche,
otra me da lana,
otra mantequilla
toda la semana.

Levantate Juana 
y prende la vela
para ver quien anda
por la carretera.

Son los angelitos
que andan de carrera
despertando al niño 
para ir a la escuela.

Si no quiere ir
échalo a dormir
con la yerba buena
 y el toronjil, pin, pin. 

Caballito blanco,
llévame de aquí,
llévame hasta el pueblo
donde yo nací.

Diez Perritos

Yo tenía diez perritos,
yo tenía diez perritos,
uno se perdió en la nieve.
no me quedan más que nueve.

De los nueve que quedaban (bis)
uno se comió un bizcocho.
No me quedan más que ocho.

De los ocho que quedaban (bis)
uno se metió en un brete.
No me quedan más que siete.

De los siete que quedaron (bis)
uno ya no le veréis.
No me quedan más que seis.

De los seis que me quedaron (bis)
uno se mató de un brinco.
No me quedan más que cinco.

De los cinco que quedaron (bis)
uno se mató en el teatro.
No me quedan más que cuatro.

De los cuatro que quedaban (bis)
uno se volvió al revés.
No me quedan más que tres.

De los tres que me quedaban (bis)
uno se murió de tos.
No me quedan más que dos.

De los dos que me quedaban (bis)
uno se volvió un tuno.
No me queda más que uno.

Y el perrito que quedaba (bis)
se metió para bombero
no me queda ningún perro.

La Gatita Carlota

Yo soy la Gatita Carlota
Mi novio es el Gato con Botas

Te vengo a invitar a un paseo
Por arriba del tejado

No puedo, mi madre ha salido
Ha ido a comprarme un vestido

Porque no me invitas mañana
Yo te espero en la ventana.

Micifúz
Micifúz

Por tu amor estoy cucú
Dime "Miau, miau, miau"

Mi gatito
Micifúz.














Check out part II here.

Wish you have them ready to print, paste and use?






No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Entrada destacada

La anunciación de la Virgen María